Sfidat e përkthimit nga gjuha shqipe në gjuhën angleze në fushën juridike

##plugins.themes.academic_pro.article.main##

Rozeta Bici

##plugins.themes.academic_pro.article.details##

How to Cite
[1]
Bici, R. 2012. Sfidat e përkthimit nga gjuha shqipe në gjuhën angleze në fushën juridike. Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë. 1, (May 2012), 376–385.

References

  1. Braniac, “How to Translate Legal Documents” in http://www.ehow.com/how_2134889_translate-legal-documents.html#ixzz1vLhxBlVP
  2. Griffin, Xeres. “How to translate Legal Documents” in http://www.howtodothings.com/careers/how-to-translate-legal-documents
  3. Hanson, Jamie. “Methods to Translate Legal Documents” in http://www.articlesnatch.com/Article/Methods-To-Translate-Legal-Documents-/1788716#ixzz1vLg4KerH
  4. Kahaner, Steven. “Issues of Legal Translation” in ccaps newsletter in www.ccaps.net
  5. Ordudari, Mahmoud. “Translation procedures, strategies and methods” in http://www.bokorlang.com/journal/41culture.htm
  6. Riquier, Armando. “Techniques of Legal Translations” in http://www.articlesbase.com/languages-articles/techniques-of-legal-translations-236926.html
  7. The Albanian Constitution of 1998, Albanian Version
  8. The Albanian Constitution of 1998, English Version
  9. http://oxforddictionaries.com/definition/translation?q=translation